Nem igaz, hogy koronavírus-tesztelésnek vetnek alá minden román állampolgárt, aki a közúti határátkelőknél lép Görögország területére, csak szúrópróbaszerűen tesztelik a közúti határátkelőknél a turistákat, ahogyan az a görög turisztikai minisztérium honlapján is szerepel – közölte a román külügy.
A szaktárca tájékoztatása szerint egy fordítási hiba miatt terjedt el ez a hír: a Románia athéni nagykövetségének dolgozó fordító kihagyta a görög Hivatalos Közlönyben megjelent szabályokból annak a megjegyzésnek a lefordítását, amelynek értelmében a görög hatóságok által megszabott algoritmus szerint zajlik a tesztelés a határátkelőknél, így a tájékoztatásból az szűrődött le – tévesen –, hogy mindenkit tesztelnek, aki a közúti átkelőkön keresztül érkezik az országba.
Az incidens nyomán Bogdan Aurescu külügyminiszter elrendelte az érintett fordítóval való munkaviszony megszüntetését, továbbá a diplomáciai képviselet azon alkalmazottainak szankcionálását, akik jóváhagyták ezeket az információkat.
A Görögországba való beutazás feltételeiről a román külügyminisztérium weboldalán, valamint a görög turisztikai minisztérium honlapján található részletes tájékoztatás.