Gyermekkori élmények, megfejtetlen titkok motiválták Dénes Csabát, aki gépészmérnökként dolgozik, de szabadidejében rovásÃrást oktat, kopjafát és székelykaput farag. Fotó: saját archÃvum
Nemrég egy magyarországi alapÃtvány rajzversenyt hirdetett a gyerekek számára, hazánk büszkeségeire és értékeire kÃváncsiak a kezdeményezÅ‘k. Az elemis kislányom élénken érdeklÅ‘dni kezdett nálunk, mire gondoltak a bácsik, nénik, amikor elindÃtották a versenyt. Nehéz helyzetben voltam, hiszen nem tudtam egyértelmű választ adni neki, amit Å‘ is elfogad természetesnek. Mit mondhatnék neki? Az anyanyelvünket, viseletünket, szülÅ‘földünk történetének emlékezetesebb idÅ‘szakairól meséljek neki? Mi tölt el engem büszkeséggel, amikor nemzeti önazonosságomra gondolok? ElÅ‘ször fiatalabb koromban, Franciaországban, egy nemzetközi ifjúsági találkozón fogalmazódtak meg bennem ezek a kérdések, mikor arra kértek minket, mutassuk meg, kik vagyunk, honnan jövünk. Szerencsére voltak még táncos lábú kollégák, akik megmutatták az érzést számunkra, merre kellene keresgélni, ha a gyökereidet kutatod. Ezekkel a gondolatokkal érkeztem a székelyderzsi születésű, de Székelyudvarhelyen élÅ‘ Dénes Csaba lakására, akirÅ‘l sokan tudják, szabadidejét nagyon szÃvesen tölti a rovásÃrással, faragással.
Megfejteni a rejtélyt
 – Mikor még gyermek voltam, hallottam, hogy találtak egy rovásÃrásos téglát a derzsi templomban. Akkoriban ez nagyon mozgatta a fantáziámat, meg akartam fejteni, mi áll rajta, de erre akkor nem volt lehetÅ‘ség. Az 1980-as években édesapám is egyházfi volt, ebben az idÅ‘ben újÃtották fel a templomot. A frissen idekerült Katona Dénes lelkésszel karöltve keresték az emlÃtett téglát, amit egy vakablak kibontásából származhatott, még Balázs András esperes idejébÅ‘l, 1929-bÅ‘l. Végül a lányánál találták meg, aki visszaszolgáltatta az egyháznak, befalazták a szószékkel szemben lévÅ‘ részbe – meséli el egyik meghatározó élményét Csaba, aki a Kárpát-medence egyik legrégebbi rovásÃrásos emléke mellett cseperedett fel.
Udvarhelyszék gazdag rovásÃrásos emlékekben, elég ha Énlakát, Homoródkarácsonyfalvát, Vargyast, Székelydályát, Rugonfalvát, Bágyot vagy Bögözt emlÃtjük. BeszélgetÅ‘társam gépészmérnökként dolgozik a városban, az ezredforduló után az utcán sétálva találkozott újra a rovásÃrás titokzatos világával.
– A rendszerváltás után még egyszer nekifogtam egy újságból kivágott ábécé megtanulásának, de abbamaradt. A fiam általános iskolás lehetett, amikor megláttam egy plakátot a villanypóznán, tanfolyamra hÃvták az érdeklÅ‘dÅ‘ket. Nekem ez nagy szenvedélyemmé vált, késÅ‘bb, az oktató elköltözése után én tanÃtottam már a jelentkezÅ‘ket. Bár nem kutatom a rovásÃrást, igyekeztem amatÅ‘rként is bÅ‘vÃteni az ismereteimet – mondja Csaba, aki röviden mesél a tanÃtásban szerzett tapasztalatairól, értékes rovásÃrás-emlékeinkrÅ‘l.
Jobbról balra, nem visszafelé
A latin ábécéhez szokott szemünk kissé meglepÅ‘dhet a jobbról balra Ãrással, de ha az ember beleszeret ebbe a világba, akkor ez természetessé válik. Nehéz megtanulni Ãrni? – tenné fel a kérdést az olvasó. Mivel a rovásÃrás nem folyékony Ãrás, olyan, mintha mindig nagy, nyomtatott betűkkel Ãrnánk, gyakran kell rövidÃteni, összeróni. Megkülönböztetünk egyszáras, kétszáras, és hajlÃtott, görbe betűket. A tudomány akár három hét alatt elsajátÃtható, de rengeteg gyakorlás szükséges hozzá.
Felségsértés rovásÃrással
Szamosközy István fejedelmi levéltáros 1604-ben olyan epigrammát Ãrt, amiben láthatóan dicsÅ‘Ãti II. Rudolf császárt, a latinbetűs mondatrészek váltakoznak a rovásÃrásos mondatrészekkel. Ha a latin betűket olvassuk, akkor dicsÅ‘Ãtés, ha a rovásÃrást is figyelembe vesszük, akkor császárgyalázás. A titkosÃrásként használt rovásÃrás használata azt bizonyÃtja, hogy egy szűk réteg ebben a korban ismerte a rovásÃrást.
 Magyar jezsuiták Peruból jelentik
A Nagyszombatban született jezsuita szerzetes, Zakariás János Peruban, az Å‘slakosok között tevékenykedett a XVIII. század közepén. Beszámolóiban, leveleiben a spanyolok kegyetlenkedéseit magyarul, az igazán bizalmas információkat rovásÃrással Ãrta le.
A szárhegyi botnaptár
Luigi Fernando Marsiglio olasz gróf a XVII. században érkezett Erdélybe, hadmérnökként a török elleni harcok önkénteseként. A gyergyószárhegyi ferences kolostorban talált egy botra rótt székely naptárt, amit lemásolt, a Bolognai Egyetemi Könyvtár gyűjteményében található, ez a legterjedelmesebb rovásemlékünk.
– Elszórt, rövid emlékeink vannak a térségbÅ‘l, ezekre jellemzÅ‘, hogy leginkább kÅ‘be, épületek falába, néha fába vésik bele. A tizenötödik század elÅ‘ttiek ezek az örökségek. Aztán 1599-ben Telegdi János előállt egy komoly munkával, a rovásÃrásos ábécével, annak szabályait Ãrta meg. KésÅ‘bb Fadrusz János adta a székely elÅ‘nevet a rovásÃrás elé, mivel a megtalált emlékek nyolcvan-kilencven százaléka Székelyföld területérÅ‘l származik. A feladatlapokkal történÅ‘ gyakorlás után kirándulásokat szerveztünk az emlÃtett helyszÃnekre, felfedezni ezt a hihetetlen gazdagságot és örökséget – mondja.
Kovács Lajos bácsi adott kedvet
Másik szenvedélyéről, a fafaragásról is őriz gyermekkori emlékeket, felnőtt korában próbálta ki a székelykapu- és kopjafafaragást.
– Mikor iskolások voltunk, ács édesapám mellett volt lehetÅ‘ségem faragni, voltak szerszámai, nem idegen számomra ez a mesterség. Hetedik-nyolcadik osztályban Kovács Lajos bácsi tanÃtotta az iskolában a fiúkat a faragásra, erre is szÃvesen emlékszem vissza. TÃz éve a szülÅ‘i ház elÅ‘tti betonpilléres kapu tönkrement, elhatároztam, hogy székelykaput állÃtok. Délutánonként érdeklÅ‘dve figyeltem a mestert, aki egy adott pillanatban nekem is adott egy vésÅ‘t, hogy a nagylásban segÃtsek neki. Ez elég volt már számomra ahhoz, hogy szerszámokat vásároljak, otthoni dÃsztárgyakat kezdjek el faragni. Gépészmérnökként megtanultam AutoCad-ben rajzolni, hamar kedves idÅ‘töltést találtam magamnak – a vallásszabadság 450. éves évfordulója alkalmából készÃtett, SzejkefürdÅ‘n felállÃtott székelykapun is munkálkodott Csaba, aki a kopjafafaragásban is örömét lelte.
Ha a kopjafát emlÃtjük, az olvasó a Madarasi Hargita csúcsára gondolhat, vagy a Nyerges-tetÅ‘ képét idézheti fel. Leginkább megemlékezésül, kegyeleti emlékként használják, temetÅ‘kben felállÃtva Å‘rzi az elhunyt emlékét.
– Csernátonban Haszmann Pali bácsi gyűjtött a környékrÅ‘l kopjafákat, egyik látogatásunk alkalmával mesélt a dÃszÃtÅ‘elemek jelentésérÅ‘l. Én is vásároltam egy könyvet, amiben részletesen taglalják ezt: a tulipánforma a nÅ‘t, a buzogány a férfit jelenÃti meg, kiemelkedÅ‘ elme esetében lángot, könyvet használunk, látható az elhunyt életkora a kopjafán, de még az utódokról is kaphatunk információkat – cserefából, a garázsban, megfelelÅ‘ muzsika mellett készülnek a darabok Csaba műhelyében.
Manapság egyre többen készÃttetnek népviseletet, állÃtanak kopjafát, az emberek újra felfedezik Å‘seinktÅ‘l kapott örökségünket.
– Úrvacsorát venni én mindig székely ruhában megyek, Ãgy szoktam meg, hozzátartozik az életemhez. Hetente járunk néptáncolni a feleségemmel. Úgy látom, a rovásÃrás továbbra is egy szűk réteget fog érdekelni, de ez elegendÅ‘ ahhoz, hogy fennmaradjon, tudjunk róla. A kopjafák is visszakerülhetnek a temetÅ‘be, vége lesz ennek a dömpingnek. Jelhagyásnak, szimbolikus térfoglalásnak is tartom a kopjafaállÃtást. Az én magyarságtudatomhoz hozzátartoznak ezek, nemzeti értéknek tartom Å‘ket, büszkén vagyok ezeknek a pártfogója – mondja beszélgetÅ‘társam.
A cikk megjelenését a European Journalism Fund támogatta.